<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Min ajli magribine bi douni arabia (Bnakass Gaâ)</title>
	<atom:link href="http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/</link>
	<description>Le blog!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jan 2009 16:05:33 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : ardja</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-264</link>
		<dc:creator>ardja</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 13:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-264</guid>
		<description>&lt;p&gt;je ne savais pas qu&#039;il y a aussi des marocains qui militent pour la langue arabe et je ne savais pas que le français au maroc pose aussi beaucoup de problèmes&lt;br /&gt; parce que les fans de cette langue (le français) chez nous en algérie nous présentent toujours le maroc et la tunisie comme l&#039;exemple de fidalité envers cette langue 	&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je ne savais pas qu&#8217;il y a aussi des marocains qui militent pour la langue arabe et je ne savais pas que le français au maroc pose aussi beaucoup de problèmes<br />
 parce que les fans de cette langue (le français) chez nous en algérie nous présentent toujours le maroc et la tunisie comme l&#8217;exemple de fidalité envers cette langue 	</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : riol</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-263</link>
		<dc:creator>riol</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 13:24:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-263</guid>
		<description>&lt;p&gt;je suis de la nouvelle génération maghrébine&lt;br /&gt; pour la nouvelle génération( avec son niveau médiocere dans cette langue) je vois que le français ne va pas tader à  mourir car cette génération a beaucoup soufert des anciens francisants (ou les faux français)et de leur manière de voir les choses et comment ils ont traité ces jeunes arabisants qui ont dans leur majorité de la haine envers leurs précédents et leur français qui n&#039;ont rien faif avec ni au maroc ni en france qui les consédèrent comme des bons élèves et rien d&#039;autre 	&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je suis de la nouvelle génération maghrébine<br />
 pour la nouvelle génération( avec son niveau médiocere dans cette langue) je vois que le français ne va pas tader à  mourir car cette génération a beaucoup soufert des anciens francisants (ou les faux français)et de leur manière de voir les choses et comment ils ont traité ces jeunes arabisants qui ont dans leur majorité de la haine envers leurs précédents et leur français qui n&#8217;ont rien faif avec ni au maroc ni en france qui les consédèrent comme des bons élèves et rien d&#8217;autre 	</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : non merci</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-262</link>
		<dc:creator>non merci</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Oct 2006 18:54:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-262</guid>
		<description>&lt;p&gt;	je suis fier de parler l&#039;arabe, berbere,francais,espagnole,anglais,flaman et aleman.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>	je suis fier de parler l&#8217;arabe, berbere,francais,espagnole,anglais,flaman et aleman.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : karim</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-261</link>
		<dc:creator>karim</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 22:10:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-261</guid>
		<description>&lt;p&gt;Les mots d&#039;origine arabe ds le texte precedent, j&#039;ai pas fais attention que ce blog n&#039;accepte pas des balises html excuse !!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; jaquette , sofa , matelas , carmin, cafetier , sucre , carafe , limonade , abricots, bananes , sorbet , orange , artichauts , riz , épinards , moka , divan , café , tasse , sucre , candi, bergamote, orange, quetsche, sofa, ivan, l&#039;ottomane,  l&#039;alcôve , échecs , maroquin, cotonnades,  mousselines, mohair , satin , taffetas , moire , safran , lilas , cramoisi., droguerie , muscade , cumin, estragon , camphre, de la benzine,  l&#039;alcali,  la soude,  borax,  la saccharine,  l&#039;ambre , laque , aniline, la gaze, talc et la ouate&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Les mots d&#8217;origine arabe ds le texte precedent, j&#8217;ai pas fais attention que ce blog n&#8217;accepte pas des balises html excuse !!</p>
<p> jaquette , sofa , matelas , carmin, cafetier , sucre , carafe , limonade , abricots, bananes , sorbet , orange , artichauts , riz , épinards , moka , divan , café , tasse , sucre , candi, bergamote, orange, quetsche, sofa, ivan, l&#8217;ottomane,  l&#8217;alcôve , échecs , maroquin, cotonnades,  mousselines, mohair , satin , taffetas , moire , safran , lilas , cramoisi., droguerie , muscade , cumin, estragon , camphre, de la benzine,  l&#8217;alcali,  la soude,  borax,  la saccharine,  l&#8217;ambre , laque , aniline, la gaze, talc et la ouate
 </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : karim</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-260</link>
		<dc:creator>karim</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 22:01:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-260</guid>
		<description>&lt;p&gt;S&#039;il est vrai que l&#039;on peut se débrouiller avec le francais au Maroc, il ne faut pas se bercer d&#039;illusions : un très faible pourcentage de Marocains sont réellement francophones, et il est de votre avantage de connaà®tre l&#039;arabe. &lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>S&#8217;il est vrai que l&#8217;on peut se débrouiller avec le francais au Maroc, il ne faut pas se bercer d&#8217;illusions : un très faible pourcentage de Marocains sont réellement francophones, et il est de votre avantage de connaà®tre l&#8217;arabe. </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : karim</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-259</link>
		<dc:creator>karim</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 21:44:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-259</guid>
		<description>&lt;p&gt;Parlez vous arabe sans le savoir !?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; La langue est un remarquable conservatoire des rencontres de cultures, un musée vivant. Les ports méditerranéens en témoignent tous les instants en maltraitant toutes les frontières linguistiques et, par la transgession de leurs règles, de créer une langue partagée. Ce texte de Sigrid Hunke met en scène les termes et les objets passés des Arabes vers les Occidentaux.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; L&#039;assaisonnement du quotidien&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Des noms arabes pour des dons arabes.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &quot; Permettez-moi de vous inviter à  prendre quelque chose dans ce café, chère madame ! Enlevez donc votre jaquette et prenez place sur le sofa au matelas garni d&#039;une étoffe carmin. Le cafetier s&#039;empressera de vous servir une tasse de café avec deux petits morceaux de sucre, à  moins que vous ne préfériez une carafe de limonade bien glacée, ou encore un peu d&#039;alcool ! Non ? Mais vous accepterez certainement une tarte aux abricots et aux bananes !&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Mais bien sûr, cher ami, vous êtes aujourd&#039;hui mon invité ! Puis-je vous offrir, pour commencer, un sorbet à  l&#039;orange ? Je crois que des artichauts feraient une entrée fort agréable. Et que penseriez-vous d&#039;un chapon accompagné de riz et de barquettes aux épinards ? Pour le dessert je ne saurais trop vous recommander ce gà¢teau à  la sauce d&#039;arak. Et pour clore le repas, un mokaâ€¦ Mais, je vous en prie, installez-vous sur le divan.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pourquoi, certes, ne vous sentiriez-vous pas parfaitement à  l&#039;aise, alors que tout ce qui vous entoure comme tout ce que je vous offre se trouve sur la liste des articles depuis longtemps inventoriés qui font partie de notre existence, et cela bien que nous les ayons empruntés à  un monde étranger à  savoir le monde arabe ? Le café qui vous sert quotidiennement de stimulant, la tasse dans laquelle vous versez ce noir breuvage, le sucre sans lequel vous ne sauriez aujourd&#039;hui imaginer un menu, la limonade et la carafe, la jaquette et le matelas, c&#039;est aux Arabes que nous devons de les connaà®tre. Et ce n&#039;est pas tout ! Dans la presque totalité du monde civilisé, ces articles portent encore leur nom arabe ! De même pour candi, bergamote, orange, quetsche, etc.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Rien d&#039;étonnant, me direz-vous sans doute, à  ce que certains fruits originaires des pays chauds (tout comme certains aliments ou boissons) nous viennent de l&#039;Orient ; et pourquoi dans ce cas, ne conserveraient-ils pas leur appellation d&#039;origine ?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Et lorsque vous avouez que, maté par la fatigue, vous vous étendez sur le sofa, le divan, l&#039;ottomane ou dans l&#039;alcôve, vous m&#039;assurez que n&#039;importe quel enfant saurait reconnaà®tre l&#039;origine étrangère de termes aussi extravagants. Mais savez-vous que, sans le vouloir, vous avez employé un autre mot arabe, un terme issu du jeu d&#039;échecs (jeu que les Arabes nous ont appris, l&#039;émissaire d&#039;Haroun al-Rachid l&#039;ayant, dit-on, introduit à  la cour de Charlemagne), qu&#039;échec vient de shah (le roi) et que le mot maté que vous avez employé vient de mat qui signifie tout simplement : &quot; Il est mort &quot; ? Alors, vous voyez : échec et mat !&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Saviez-vous en outre que les sacs de maroquin que vous voyez dans ce magasin portent encore l&#039;estampille des Arabes ? Quant aux étoffes exposées dans cette vitrine, en dehors des cotonnades, des mousselines, du mohair souple et duveteux, vous pouvez faire votre choix entre le satin élégant, le taffetas distingué, la moire chatoyante et le damas somptueux (de la ville de Damas), qui étalent à  vos yeux toute une gamme de nuances depuis le jaune safran jusqu&#039;au lilas en passant par l&#039;orange et le cramoisi. Autant de délicates invites à  nous souvenir de ceux auxquels nous devons des étoffes aussi utiles que précieuses sous leurs coloris éclatants, c&#039;est-à -dire aux Arabes.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Savez-vous que lorsque vous entrez dans une pharmacie ou une droguerie, vous y trouvez quantité d&#039; &quot; inventions &quot; arabes. Un simple coup d&#039;Å“il aux caisses et aux flacons du droguiste suffira à  vous en convaincre : vous y verrez de la muscade, du cumin, de l&#039;estragon, du safran, du camphre, de la benzine, de l&#039;alcali, de la soude, du borax, de la saccharine, de l&#039;ambre et bien d&#039;autres drogues arabes dont vous usez quotidiennement. Savez-vous que nous désignons encore sous son nom arabe de laque, le vernis dont nous couvrons nos ongles, que l&#039;aniline, la gaze, le talc et la ouate sont autant de noms arabes ?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Vous ne sauriez donc nier plus longtemps que le grand nombre de noms arabes qui émaillent notre langue désignent des articles d&#039;usage courant dont les arabes nous ont révélé l&#039;existence. Ni que ces articles aient apporté à  notre vie quotidienne, jadis insipide, voire un peu sordide, maints agréments délicats qui l&#039;ont littéralement assaisonnée, embellie par la couleur et le parfum, ni que celle-ci leur doive d&#039;être plus saine et plus hygiénique en même temps que plus riche de confort et d&#039;éléganceâ€¦ (Le soleil d&#039;Allah brille sur l&#039;occident. notre héritage arabe. Albin Michel, 1963)&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parlez vous arabe sans le savoir !?</p>
<p> La langue est un remarquable conservatoire des rencontres de cultures, un musée vivant. Les ports méditerranéens en témoignent tous les instants en maltraitant toutes les frontières linguistiques et, par la transgession de leurs règles, de créer une langue partagée. Ce texte de Sigrid Hunke met en scène les termes et les objets passés des Arabes vers les Occidentaux.</p>
<p> L&#8217;assaisonnement du quotidien</p>
<p> Des noms arabes pour des dons arabes.</p>
<p> &quot; Permettez-moi de vous inviter à  prendre quelque chose dans ce café, chère madame ! Enlevez donc votre jaquette et prenez place sur le sofa au matelas garni d&#8217;une étoffe carmin. Le cafetier s&#8217;empressera de vous servir une tasse de café avec deux petits morceaux de sucre, à  moins que vous ne préfériez une carafe de limonade bien glacée, ou encore un peu d&#8217;alcool ! Non ? Mais vous accepterez certainement une tarte aux abricots et aux bananes !</p>
<p> Mais bien sûr, cher ami, vous êtes aujourd&#8217;hui mon invité ! Puis-je vous offrir, pour commencer, un sorbet à  l&#8217;orange ? Je crois que des artichauts feraient une entrée fort agréable. Et que penseriez-vous d&#8217;un chapon accompagné de riz et de barquettes aux épinards ? Pour le dessert je ne saurais trop vous recommander ce gà¢teau à  la sauce d&#8217;arak. Et pour clore le repas, un mokaâ€¦ Mais, je vous en prie, installez-vous sur le divan.</p>
<p> Pourquoi, certes, ne vous sentiriez-vous pas parfaitement à  l&#8217;aise, alors que tout ce qui vous entoure comme tout ce que je vous offre se trouve sur la liste des articles depuis longtemps inventoriés qui font partie de notre existence, et cela bien que nous les ayons empruntés à  un monde étranger à  savoir le monde arabe ? Le café qui vous sert quotidiennement de stimulant, la tasse dans laquelle vous versez ce noir breuvage, le sucre sans lequel vous ne sauriez aujourd&#8217;hui imaginer un menu, la limonade et la carafe, la jaquette et le matelas, c&#8217;est aux Arabes que nous devons de les connaà®tre. Et ce n&#8217;est pas tout ! Dans la presque totalité du monde civilisé, ces articles portent encore leur nom arabe ! De même pour candi, bergamote, orange, quetsche, etc.</p>
<p> Rien d&#8217;étonnant, me direz-vous sans doute, à  ce que certains fruits originaires des pays chauds (tout comme certains aliments ou boissons) nous viennent de l&#8217;Orient ; et pourquoi dans ce cas, ne conserveraient-ils pas leur appellation d&#8217;origine ?</p>
<p> Et lorsque vous avouez que, maté par la fatigue, vous vous étendez sur le sofa, le divan, l&#8217;ottomane ou dans l&#8217;alcôve, vous m&#8217;assurez que n&#8217;importe quel enfant saurait reconnaà®tre l&#8217;origine étrangère de termes aussi extravagants. Mais savez-vous que, sans le vouloir, vous avez employé un autre mot arabe, un terme issu du jeu d&#8217;échecs (jeu que les Arabes nous ont appris, l&#8217;émissaire d&#8217;Haroun al-Rachid l&#8217;ayant, dit-on, introduit à  la cour de Charlemagne), qu&#8217;échec vient de shah (le roi) et que le mot maté que vous avez employé vient de mat qui signifie tout simplement : &quot; Il est mort &quot; ? Alors, vous voyez : échec et mat !</p>
<p> Saviez-vous en outre que les sacs de maroquin que vous voyez dans ce magasin portent encore l&#8217;estampille des Arabes ? Quant aux étoffes exposées dans cette vitrine, en dehors des cotonnades, des mousselines, du mohair souple et duveteux, vous pouvez faire votre choix entre le satin élégant, le taffetas distingué, la moire chatoyante et le damas somptueux (de la ville de Damas), qui étalent à  vos yeux toute une gamme de nuances depuis le jaune safran jusqu&#8217;au lilas en passant par l&#8217;orange et le cramoisi. Autant de délicates invites à  nous souvenir de ceux auxquels nous devons des étoffes aussi utiles que précieuses sous leurs coloris éclatants, c&#8217;est-à -dire aux Arabes.</p>
<p> Savez-vous que lorsque vous entrez dans une pharmacie ou une droguerie, vous y trouvez quantité d&#8217; &quot; inventions &quot; arabes. Un simple coup d&#8217;Å“il aux caisses et aux flacons du droguiste suffira à  vous en convaincre : vous y verrez de la muscade, du cumin, de l&#8217;estragon, du safran, du camphre, de la benzine, de l&#8217;alcali, de la soude, du borax, de la saccharine, de l&#8217;ambre et bien d&#8217;autres drogues arabes dont vous usez quotidiennement. Savez-vous que nous désignons encore sous son nom arabe de laque, le vernis dont nous couvrons nos ongles, que l&#8217;aniline, la gaze, le talc et la ouate sont autant de noms arabes ?</p>
<p> Vous ne sauriez donc nier plus longtemps que le grand nombre de noms arabes qui émaillent notre langue désignent des articles d&#8217;usage courant dont les arabes nous ont révélé l&#8217;existence. Ni que ces articles aient apporté à  notre vie quotidienne, jadis insipide, voire un peu sordide, maints agréments délicats qui l&#8217;ont littéralement assaisonnée, embellie par la couleur et le parfum, ni que celle-ci leur doive d&#8217;être plus saine et plus hygiénique en même temps que plus riche de confort et d&#8217;éléganceâ€¦ (Le soleil d&#8217;Allah brille sur l&#8217;occident. notre héritage arabe. Albin Michel, 1963)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Ploum</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-258</link>
		<dc:creator>Ploum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Apr 2006 23:40:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-258</guid>
		<description>&lt;p&gt;C&#039;est clair que ma maigre expérience du sud marocain m&#039;a montré que l&#039;arabe est loin d&#039;être majoritaire, surtout dans les campagnes.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; C&#039;est dommage de voir cet intégrisme stupide et aveugle se développer un peu partout dans le monde.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; On reproche souvent aux européens d&#039;être racistes, d&#039;avoir peur des étrangers. J&#039;admet que certains européens sont comme ça. Mais l&#039;exemple ici est frappant : la peur et le rejet sont universels. Heureusement, les esprits brillants et ouverts aussi... Il ne tient qu&#039;à  nous que ce soit ceux-là  qui gagnent ;-)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; La langue est le véhicule de la pensée et de l&#039;intelligence. S&#039;ouvrir aux langues, c&#039;est s&#039;ouvrir à  l&#039;intelligence.&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>C&#8217;est clair que ma maigre expérience du sud marocain m&#8217;a montré que l&#8217;arabe est loin d&#8217;être majoritaire, surtout dans les campagnes.</p>
<p> C&#8217;est dommage de voir cet intégrisme stupide et aveugle se développer un peu partout dans le monde.</p>
<p> On reproche souvent aux européens d&#8217;être racistes, d&#8217;avoir peur des étrangers. J&#8217;admet que certains européens sont comme ça. Mais l&#8217;exemple ici est frappant : la peur et le rejet sont universels. Heureusement, les esprits brillants et ouverts aussi&#8230; Il ne tient qu&#8217;à  nous que ce soit ceux-là  qui gagnent <img src='http://mohammedslimani.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> La langue est le véhicule de la pensée et de l&#8217;intelligence. S&#8217;ouvrir aux langues, c&#8217;est s&#8217;ouvrir à  l&#8217;intelligence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Scheiro</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-257</link>
		<dc:creator>Scheiro</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 11:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-257</guid>
		<description>&lt;p&gt;Merci pour la visite sur mon blog, Mohammed, et l&#039;invitation à  participer aux discussions sur le tien.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Les idéologies nationalistes qui refusent la diversité des cultures sont une véritable plaie pour l&#039;humanité. Exemple : la France qui se replie sur elle même est en train de perdre à  tous les niveaux.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Se crisper sur son identité et penser que l&#039;on risque de perdre qq chose en parlant une seconde langue est une erreur. S&#039;ouvrir à  une autre culture, c&#039;est pouvoir mieux comprendre sa culture d&#039;origine et mieux la défendre au cas oà¹ elle serait mise en danger.&lt;br /&gt; Le sentiment d&#039;appartenance à  une communauté, une nation, ne repose pas uniquement sur la langue mais sur une infinité de choses.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; J&#039;étudie ces problèmes en ethnolinguistique, et, un ami, Khalid, qui partage les bancs de la fac avec moi et qui a la double nationalité franco-marocaine en parle très bien sur son blog : &lt;a href=&quot;http://inter-culturel.blogspot.com/&quot; title=&quot;http://inter-culturel.blogspot.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;inter-culturel.blogspot.c...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Les intervenants, ici aussi, ont une très bonne conscience des apports positifs que donne la possibilité de parler plusieurs langues.&lt;br /&gt; Je reviendrai suivre le cours de ce blog qui parle de choses très intéressantes pour moi.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; A bientôt !&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour la visite sur mon blog, Mohammed, et l&#8217;invitation à  participer aux discussions sur le tien.</p>
<p> Les idéologies nationalistes qui refusent la diversité des cultures sont une véritable plaie pour l&#8217;humanité. Exemple : la France qui se replie sur elle même est en train de perdre à  tous les niveaux.</p>
<p> Se crisper sur son identité et penser que l&#8217;on risque de perdre qq chose en parlant une seconde langue est une erreur. S&#8217;ouvrir à  une autre culture, c&#8217;est pouvoir mieux comprendre sa culture d&#8217;origine et mieux la défendre au cas oà¹ elle serait mise en danger.<br />
 Le sentiment d&#8217;appartenance à  une communauté, une nation, ne repose pas uniquement sur la langue mais sur une infinité de choses.</p>
<p> J&#8217;étudie ces problèmes en ethnolinguistique, et, un ami, Khalid, qui partage les bancs de la fac avec moi et qui a la double nationalité franco-marocaine en parle très bien sur son blog : <a href="http://inter-culturel.blogspot.com/" title="http://inter-culturel.blogspot.com/" rel="nofollow">inter-culturel.blogspot.c&#8230;</a></p>
<p> Les intervenants, ici aussi, ont une très bonne conscience des apports positifs que donne la possibilité de parler plusieurs langues.<br />
 Je reviendrai suivre le cours de ce blog qui parle de choses très intéressantes pour moi.</p>
<p> A bientôt !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : azeus</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-256</link>
		<dc:creator>azeus</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 07:40:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-256</guid>
		<description>&lt;p&gt;@Eague: Oula  :-o  , d&#039;autres personnes voient des anomalies dans le site? c&#039;est que je suis sous GNU Linux / FireFox je n&#039;ai pas vu ce que ça donne sour Windows / IE..... Merci Eague  =) &lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Eague: Oula  <img src='http://mohammedslimani.com/wp-includes/images/smilies/icon_surprised.gif' alt=':-o' class='wp-smiley' />   , d&#8217;autres personnes voient des anomalies dans le site? c&#8217;est que je suis sous GNU Linux / FireFox je n&#8217;ai pas vu ce que ça donne sour Windows / IE&#8230;.. Merci Eague  =) </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Eague</title>
		<link>http://mohammedslimani.com/2006/03/24/min-ajli-magribine-bi-douni-arabia-bnakass-gaa/comment-page-1/#comment-255</link>
		<dc:creator>Eague</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Mar 2006 02:46:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://syscraft.net/wordpress/?p=39#comment-255</guid>
		<description>&lt;p&gt;A croire que certains ne trouvent que le combat de la langue francaise pour remplir leur blog...&lt;br /&gt; Okay pour un débat, non pour porter attention a ce genre de &quot;crétineries&quot;. Tu as bien résumé le non sens de cette action ;)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; (ps : petit bug dans les comentaires, le textes est trop décalé vers la gauche)&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A croire que certains ne trouvent que le combat de la langue francaise pour remplir leur blog&#8230;<br />
 Okay pour un débat, non pour porter attention a ce genre de &quot;crétineries&quot;. Tu as bien résumé le non sens de cette action <img src='http://mohammedslimani.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> (ps : petit bug dans les comentaires, le textes est trop décalé vers la gauche)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
